Duolingo: complete program to learn a second language

Have you discovered Duolingo yet? This fun website, that has also its own app (available on iOs, Android and Windows), that can help you learn from scratch a new language at your own pace with their second languages programs. Free. Forever. With your free account you have access to bite-size lessons that help you learn at a... Continue Reading →

Duolingo: un programme gratuit pour apprendre une langue seconde

Connaissez-vous Duolingo? Ce site web amusant, qui a aussi son app disponible sur iOs, Android et Windows, permet d'apprendre une langue à son rythme tout en s'amusant grâce à un de leurs nombreux programmes. Gratuit. Pour toujours En se créant un compte gratuit, il est possible d'avoir accès à leurs leçons qui nous aident à apprendre... Continue Reading →

Apprendre une lague seconde dans un milieu unilingue, c’est réalisable!

Vous désirez apprendre ou permettre à votre enfant d'apprendre une langue seconde? Vous n'avez pas l'occasion d'être en contact avec des gens qui parlent la langue souhaitée? Sachez qu'il est tout de même possible de découvrir une langue autre que la sienne sans être dans un endroit où on parle cette langue. Je vous présente... Continue Reading →

Expression expliquée / Explained expression: Avoir un coup de coeur

"Avoir un coup de coeur"   "Avoir un coup de coeur" signifie avoir une attirance vive pour quelque chose. Mon coup de coeur en cette St-Valentin? La recette que je vous présenterai demain! "Avoir un coup de coeur" means fall in love with something, to get hooked on something instantly. My "coup de coeur" on... Continue Reading →

Expression expliquée / Explained expression: Avoir le coeur léger

"Avoir le coeur léger"   "Avoir le coeur léger" signifie se sentir bien, être heureux. En cette journée de la St-Valentin, je vous souhaite de vous sentir le coeur léger toute la journée! "Avoir le coeur léger" means to feel happy, great, wonderful. For this Valentine's day, I wish you to have "le coeur léger" all day long!

Expression expliquée / Explained expression: Avoir du coeur au ventre

"Avoir coeur au ventre" "Avoir du coeur au ventre" signifie être courageux ou de travailler fort lorsqu'on réalise quelque chose. Pour la St-Valentin, ayez du coeur au ventre et dîtes à au moins deux personnes que vous les aimez! "Avoir la bouche en coeur" means to be brave or to work hard. On Valentine's day, have some "coeur... Continue Reading →

Expression expliquée / explained expression: Avoir la bouche en coeur

"Avoir la bouche en coeur" "Avoir la bouche en coeur" signifie faire la forme d'un coeur avec ses lèvres. Pour la St-Valentin, essayer d'exprimer votre amour en faisant une bouche en coeur! "Avoir la bouche en coeur" means to do a heart shape using your lips. On Valentine's day, try to signify your love doing "une bouche en coeur"!

Expression expliquée / Explained expression: Aller droit au coeur

 Aller droit au coeur   "Aller droit au coeur" est utilisé lorsque quelqu'un est touché par les propos d'une autre personne. Pour la St-Valentin, essayer d'exprimer votre amour pour toucher votre amoureux/amoureuse droit au coeur! "Aller droit au coeur" means to be touched by one person's words. At Valentine's day, express your love to touch him... Continue Reading →

Propulsé par WordPress.com.

Up ↑

%d blogueurs aiment ce contenu :