Expression expliquée / Explained expression: Avoir le coeur léger

"Avoir le coeur léger"   "Avoir le coeur léger" signifie se sentir bien, être heureux. En cette journée de la St-Valentin, je vous souhaite de vous sentir le coeur léger toute la journée! "Avoir le coeur léger" means to feel happy, great, wonderful. For this Valentine's day, I wish you to have "le coeur léger" all day long!

Expression expliquée / Explained expression: Avoir du coeur au ventre

"Avoir coeur au ventre" "Avoir du coeur au ventre" signifie être courageux ou de travailler fort lorsqu'on réalise quelque chose. Pour la St-Valentin, ayez du coeur au ventre et dîtes à au moins deux personnes que vous les aimez! "Avoir la bouche en coeur" means to be brave or to work hard. On Valentine's day, have some "coeur … Continuer la lecture de Expression expliquée / Explained expression: Avoir du coeur au ventre

Expression expliquée / explained expression: Avoir la bouche en coeur

"Avoir la bouche en coeur" "Avoir la bouche en coeur" signifie faire la forme d'un coeur avec ses lèvres. Pour la St-Valentin, essayer d'exprimer votre amour en faisant une bouche en coeur! "Avoir la bouche en coeur" means to do a heart shape using your lips. On Valentine's day, try to signify your love doing "une bouche en coeur"!

Expression expliquée / Explained expression: Aller droit au coeur

 Aller droit au coeur   "Aller droit au coeur" est utilisé lorsque quelqu'un est touché par les propos d'une autre personne. Pour la St-Valentin, essayer d'exprimer votre amour pour toucher votre amoureux/amoureuse droit au coeur! "Aller droit au coeur" means to be touched by one person's words. At Valentine's day, express your love to touch him … Continuer la lecture de Expression expliquée / Explained expression: Aller droit au coeur